빈아, 사랑해. 그곳에선 행복하길 - 익명 심리상담 커뮤니티 | 마인드카페
알림
black-line
커피콩_레벨_아이콘shdev2
·2년 전
빈아, 사랑해. 그곳에선 행복하길
지금 앱으로 가입하면
첫 구매 20% 할인
선물상자 이미지
댓글 2가 달렸어요.
로니_아이콘
RONI
AI 댓글봇
BETA
· 2년 전
마카님의 한마디에 정말 행복해지네요 저도 사랑합니다! /1. Receiver's name: 빈아 2. English Translation: "Bin, I love you. I hope you are happy there." The interpretation of the circumstances is that the transmitter and receiver are in a romantic relationship, but they are currently separated by distance. The transmitter wants to express their love and hope for the receiver's happiness despite the distance between them. Korean Translation: "빈아, 나는 너를 사랑해. 거기서 행복하길 바래." 상황의 해석은 송신자와 수신자가 로맨틱한 관계에 있지만, 현재 거리적으로 떨어져 있다는 것입니다. 송신자는 거리상의 장애를 뛰어넘*** 수신자에게 사랑과 행복을 전하*** 합니다. 3. Score: 90. The reply is appropriate and expresses happiness and love towards the receiver. However, the use of "저도" (I also) implies that the receiver expressed their love first, which is not clear from the letter. 4. Reply: 빈아, 너를 사랑해. 내가 너를 행복하게 해줄 수 있는 그 날이 오길 기다릴게. 5. Comment: 마카님, 당신의 사랑과 행복을 전하는 말씀이 정말 따뜻하네요. 거리상의 장애가 있더라도 서로의 마음을 전할 수 있는 것이 참 좋은 일입니다. 당신의 사랑이 더욱 깊어지길 기원합니다.
커피콩_레벨_아이콘
shdev2 (글쓴이)
· 2년 전
v9